New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVue)

Prod ID: NRSVue
Price: $19.90

The goal of the NRSVue is to offer a readable and accurate version of the Holy Bible to the global English-speaking community for public worship and personal study, for scholarship and study in classrooms, and for informing faith and action in response to God.

The NRSVue extends the New Revised Standard Version’s (NRSV) purpose to deliver an accurate, readable, up-to-date, and inclusive version of the Bible. It also continues the work of offering a version as free as possible from the gender bias inherent in the English language, which can obscure earlier oral and written renditions. The NRSVue, like the NRSV, follows “in the tradition of the King James Bible, [introducing] such changes as are warranted on the basis of accuracy, clarity, euphony, and current English usage,… as literal as possible, as free as necessary” (NRSV’s preface “To the Reader”). As also stated in the NRSV preface, the Bible’s message “must not be disguised in phrases that are no longer clear or hidden under words that have changed or lost their meaning; it must be presented in language that is direct and plain and meaningful to people today.”

Product Details

Included Modules

The following modules and groups are included when you purchase this package.

Category Code Title Price
Accessory ModulesNRSVue NotesNRSVue NotesN/A
Accessory ModulesNRSVue2NRSVue2N/A
Accessory ModulesNRSVue2 NotesNRSVue2 NotesN/A

Where to Find

New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVue) is included with the following packages

Category Code Title Price
Collection BundlesLutheran Basic BundleLutheran Basic Bible Study Package39.90
Collection BundlesLutheran Advanced BundleLutheran Advanced Study Package124.99

Reviews

  1. Darryl Rowe

    It ignores completely both BDAG and L&N lexicons. I checked Leviticus and the word roots were used there in the Septuagint so IMO they are redefining Scripture to suit the liberal agenda.I like the ’89 NRSV and now have two paper copies of it just in case. I also ran a text comparison on my favorite ‘proof texts’ and was happy…but NOT happy enough to use such a seriously FLAWED translation.

  2. Brandon Kemp

    Let’s be clear: the review bombing of this excellent revision, which invovled the most up-to-date manuscript evidence, broad dialogue across denominational and cultural differences, and the input of passionate scholars who love the Bible and trive to create the best product for the faithful, is the product of reaction and nostalgia. There is a reason that the NRSVue will undoubtedly become the new standard for serious scholars, clergy, and lay people alike: it is a labor of love that includes the widest possible range of canons and considerations. See for yourself, as this is truly a remarkable accomplishment.

  3. (verified owner) Mark Hoffman

    The NRSVue is a good update of the NRSV. It’s not ‘perfect’ by any means, but no translation ever will be. It remains as the best scholarly translation useful for the study of the original languages and as a base text to use in discussion across a wide range of Christian denominations as well as with non-Christians who (rightly) may be suspicious of theological perspectives being imported into a translation. It is still closer to the ‘literal’ side of translation approaches and is better as a version to read than to hear. In my study of Mark’s gospel, there are over 110 changes from the NRSV. Some reflect text critical changes. Some are merely punctuation changes. Some are word choices updating the language and making the text easier to hear. Some changes take into account inclusivity, e.g., “leper” becomes “man with a skin disease.” (“Leper” is an unnecessary category identification; “man with a skin disease” is descriptive.) All in all it’s a worthwhile and appreciated update.
    Do be aware that, at least for now (08.2023), the Accordance module is not tagged with Strong’s.

  4. (verified owner) Juho Unix Mikael StromsĂĽrd Cyklist

    I now look forward into using this Bible; its approach differs from other Bibles, and that’s good – because I don’t want different passages to harmonise to each other to avoid “difficulties”. What has kept me from using it sooner, was that I am used to since previously to the language-style of some other versions so it’s been just convenience and habit to use other Bible versions. I might not switch to this one (as I could get issues with my memory), but for less-familiar-to-me passages I’ll use it for sure – starting from NOW!

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *